contract

Terjemahan Tersumpah diterjemahkan oleh penerjemah yang memiliki kualifikasi dan telah mengikuti ujian penerjemah serta lulus dan mendapat sertifikat penerjemah dari badan pemerintah terkait yang berlaku seumur hidup. Tanda bahwa dokumen merupakan hasil terjemahan tersumpah adalah cap dari penerjemah yang menyatakan siapa pihak yang menerjemahkan dokumen tersebut dan no sertifikat penerjemah yang diberikan oleh badan terkait yang ada pada setiap lembar hasil terjemahannya. Dokumen terjemahan tersumpah memiliki kekuatan hukum sehingga pada umumnya badan pemerintah meminta dokumen terjemahan tersumpah dalam mengurus surat surat yang diperlukannya seperti misalnya KITAS, Surat Nikah, SIM, Dokumen  tuntutan hukum, bukti di pengadilan dan dokumen terkait serta dokumen lainnya. Sehingga, berdasarkan kebutuhannya terjemahan dokumen dibagi dua menjadi dokumen terjemahan standar dan dokumen terjemahan tersumpah